Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
A
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
無益 vô ích
1
/1
無益
vô ích
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Không có lợi gì. Hát nói của Tản Đà: » Thê ngôn tuý tửu chân vô ích « ( vợ bảo rằng say rượu thật chẳng có lợi gì ).
Một số bài thơ có sử dụng
•
Bồi Trịnh quảng văn du Hà tướng quân sơn lâm kỳ 4 - 陪鄭廣文遊何將軍山林其四
(
Đỗ Phủ
)
•
Chân tâm chi dụng - 真心之用
(
Trần Thánh Tông
)
•
Đông Đô vọng hạnh - 東都望幸
(
Chương Kiệt
)
•
Hoài dân dao - 淮民謠
(
Vưu Mậu
)
•
Lâm chung thi kỳ 7 - 臨終詩其七
(
Trương Hồng Kiều
)
•
Lương Chiêu Minh thái tử phân kinh thạch đài - 梁昭明太子分經石臺
(
Nguyễn Du
)
•
Mạn hứng - 漫興
(
Nguyễn Du
)
•
Minh Đạo gia huấn - 明道家訓
(
Trình Hạo
)
•
Ngật lệ chi - 吃荔枝
(
Lương Công Phụ
)
•
Trùng nham ngã bốc cư - 重岩我卜居
(
Hàn Sơn
)
Bình luận
0